Quando as montanhas conversam 
 Gloria Kirinus


Gloria Kirinus
Quando
as montanhas conversam


il. Graça Lima
edição bilíngue
Paulinas, 2007
32 pp.

A imaginação de Gloria Kirinus move montanhas
nas tramas da palavra poética, qual ciranda de abraços e cuidados como a vida deve ser — e, quando conversam,
as montanhas se inclinam e, até mesmo, dão
ensaio a alguns vôos, enquanto o tempo gira seu novelo
de cores e vai trocando a paisagem de suas roupas...
Montanhas sábias, montanhas silenciosas, mas jamais imóveis ou insensíveis diante dos momentos especiais
da criação que valem e velam: um cavalo alado
na tela de um pintor, o nascimento de uma criança — a chave encantada do sol em suas mãos, as sementes e as colheitas, os versos que um poeta perde sobre o papel...

É o próprio estado de poesia
que Gloria não deixa escapar, neste poema feito de
raios luminosos de admiração sobre os instantes da vida,
ao despertar simpatias pelo aceno do homem que
lentamente se despede do mundo ou quando sete
frondosas quedas de água desaparecem da câmara escura
de um fotógrafo... Há vagas nestes versos para falarmos
da preocupação da autora a respeito de uma ecologia interior — talvez a única capaz de preservar
nossa humanidade neste planeta.

Ao presentear os leitores com o segundo título da
coleção "Dobrando a Língua", Gloria Kirinus também afirma a irmandade entre as culturas e os anseios ibero-americanos. Seu texto é curiosamente dedicado ao Cerro San Cristóbal que dá contorno ao horizonte da cidade de Lima,
no Peru, onde nasceu a autora e vivem seus sobrinhos.
A cada página, as estrofes em português e em castelhano surgem justapostas à ilustração, permitindo saltos
através do ondulado dos dois idiomas.

Cobrindo a superfície do papel preto com
motivos populares, grafismos e massas de cores,
Graça Lima aquece as imagens do livro com a densidade/porosidade de giz pastel. Os materiais escolhidos pela ilustradora lhe permitiram tirar bom proveito dos jogos de silhuetas, das sombras e dos contrates brilhantes. Diferentes céus aparecem ora muito acesos, ora coalhados de estrelas. Por vezes, as montanhas parecem estar cobertas por emaranhados padrões de uma colcha imaginária.

Comentários de
Peter O'Sagae
Dobras da Leitura



« Enquanto isso,
nasce um cavalo
com asas,
que a galope
volta e voa
na tela
de um pintor. »
..........................

« Mientras tanto,
nace un caballo
con alas,
que al galope
vuelve y vuela
en la tela
de un pintor. »



Outros livros de
Gloria Kirinus
na Vitrine Literária
 Quando chove a cântaros Visitar a página
de Gloria Kirinus

Visitar o blog
de Graça Lima

ir para

comprar

voltar